トップ インポート商品 国内取り扱い商品 レシピ 会社概要 サービス
 

 
Circle K Ranch
 
Scharffen Berger
Chocolate Maker
 
Beth's
 
Fusion Foods
 
Butternut
Mountain Farm
 
O Olive Oil
 
Hare Hollow
 
La Lorientaise
 
Asian BeauTea
 
Dried Fruits
and Nuts
 
Newby Teas
 
TCHO
 
SINATRA FAMILY ESTATES
 
34°DEGREES
 
SOMERSAULT SNACK CO.
 

FUSION FOODS   フュージョンフーズ (USA)

 近年最も注目されている食材の一つとしてこのヴァージュー(表記:Verjus, 発音:vair-ZHOO)があります。シェフ達の間では密かに話題になってきていますが、扱っている店舗も日本では皆無に等しく、まだまだマイナーな存在です。しかしながら、その起源は古代ローマの時代からあり、中世の食卓では欠かせなかったというほど歴史の古い食材です。フランス料理の世界では「ベルジュ」と呼ばれており、800年近くに渡ってフランスの風土料理の隠し味として支持されてきました。
 このフュージョンのヴァージューは、カリフォルニアワインの生産地として有名なナパバレーの地で、真夏にワイン用のグレープのつるから取った若いグレープから作られています。その味と香りは、フランス産のヴァージューよりも人気が高く、味のきつい酢の代わりとしてソースやマリネ、マスタードなどを作るのにも重宝されています。そのぴりっとした柑橘系の酸(さん)は、ヴィネガーほど強くなく、レモンジュースの酢酸よりもバランスがとれているので、ワインの味を邪魔してしまうことなく一緒に美味しく召し上がることができます。アメリカの有名なシェフ達にも絶賛されており、魚料理や肉料理のソースやマリネのみならず、近年ではソルベなど、幅広い用途で使われています。
 
 

ヴァージュールージュ=バージューレッド
(Verjus Rouge)


ヴァージューブラン=バージューホワイト
(Verjus Blanc)



商品名にカーソルをあてると
商品写真がご覧になれます。

 

- 有名シェフのことば -

"I definitely prefer the American verjus [to French verjus]. It has a bright green grape tang, and I know it's fresh."
(Jean-George, JoJo and Vong, New York City)
「ぼくは、完全にアメリカのヴァージューの方が(フランスのヴァージューよりも)好きなんだ。緑のぶどうの独特の澄んだ風味があるし、それがフレッシュなのもわかるからさ。」
(ニューヨークのレストラン、「ジョジョ」と「ヴォン」のオーナーシェフ、Mr.ジャンジョルジュのことば)

"I tried your verjus yesterday with chicken legs and I was absolutely thrilled to find the taste of my grandmother's sauces, a taste that I never thought I could ever find again,"
(Madeleine Kamman, chef, food historian, ad cookbook author)
「まさに昨日、ヴァージューをチキンレッグの料理に使ってみたんだ。二度と味わえないと思っていた祖母のソースの味が再現できて、すごく感激したよ。」
(シェフ、食品歴史研究、料理本作家、マデレーン・カマンのことば)

"Fusion makes both red and white verjus, the red colored by the juice of Alicante grapes. I was lucky enough to taste both and think they'd be a great addition to the pantry of any serious cook."
(Bill Citara, The San Francisco Examiner)
「フージョンはアリカンテ種のぶどうで色のついたレッドヴァージュー(ヴァージュールージュ)と、ホワイトバージュー(ヴァージューブラン)を作っているけど、ぼくは両方を味わえて本当にラッキーだったと思うよ。腕のいい料理人のキッチンには欠かせない食材だと思うよ。」
(サンフランシスコエグザミナー紙、ビル・チターラのことば)

"I see it as the Balsamic vinegar of the '90's"
(Geraldine Ackert, Balduccis, New York City)
「これは90年代のバルサミコヴィネガーだ」
(ニューヨークのグローサリ−ストア、「バルドゥッチス」のジェラルディン・アッカートのことば)